Suite à mon article sur les Perfume, quoi de mieux pour se faire un avis que quelques clips de leurs différents tubes? Voici quelques chansons qui sont passées lors du concert du Bataclan. C’est parti !
Dimanche soir a eu lieu au Bataclan le premier concert en France du groupe de j-pop Perfume. Vous ne connaissez pas ? Pourtant elles font un carton au Japon et le concert du Bataclan était sold out ce week end. Alors ? Qui sont les Perfume ?
1- Il était une fois à Hiroshima
En 1999 à Hiroshima, trois jeunes filles rentrent à l’école Actor School de la ville. Cette boite à star les forme en danse, chant et acting. Les trois demoiselles décident alors de créer un groupe de chanteuse. Le groupe est alors composé de Nishiwaki Ayaka (西脇 綾香), Kashino Yuka (樫野 有香) et Kawashima Yūka (川島 優香). Quel nom donné au groupe ? Facile, chacune des membres a dans son prénom le kanji Ka (香) qui signifie : parfum ! Le nom du groupe était trouvé !
2- Arrivée de Nocchi
Nous sommes en 2000/2001 et Kawashima Yūka décide de quitter la formation pour reprendre ses études, avant même que le groupe ne soit lancé. Au début, Ayaka et Yuka décident de rester à deux, mais la mère d’Ayaka lui conseille de trouver une 3e personne pour donner plus de force au groupe. Ayaka contacte alors une autre jeune fille de la même promo qu’elle de l’Actor School : Ōmoto Ayano (大本 彩乃). Même si son nom de comporte pas le kanji du parfum, le groupe ne change pas de nom et gardera cette configuration jusqu’à aujourd’hui ! Elles décident de prendre en plus des noms de scène : Ayaka devient A~Chan (あ~ちゃん), Yuka devient Kashiyuka (かしゆか) et Ayano devient Nocchi (のっち).
3- Premiers tubes en indé
En 2002, elles commencent leur carrière en local (à Hiroshima seulement) avec deux singles en édition limitée : OMAJINAI*Perori en mars et Kareshii Boshuu en novembre. Vu le tirage très limité de ces deux singles, ce sont deux CD très rares et particulièrement recherchés aujourd’hui. Sur ces deux chansons, le groupe ressemble beaucoup aux idoles classiques de l’époque : couleur pop, look d’écolière, voix haut perchée, chanson assez rose bonbon dans l’esprit. On est loin des compositions actuelles du groupe.
Attention ça fleure bon les années 90 et les looks improbables.
4- Le début de la gloire en major
Elles se font alors repérer par le producteur Yasutaka Nakata en 2003 et partent à Tôkyô pour continuer leur ascension. Elles entrent alors sous le label BEE-HIVE Records. Elles sortent alors deux singles Monochrome Effect et Vitamin Drop. Mais c’est en 2005 qu’a lieu le véritable tournant. Elles signent avec Tokuma Japan Major Label. Elles sortent alors trois autres singles : Linear Motor Girl, Computer City et Electro World. On commence à se rapprocher de leurs productions actuelles, niveau look, chorégraphie, et niveau son. Elles décident en effet d’aller dans un secteur de niche : l’electro-pop ! Ce sera un choix décisif pour la suite.
5- Hier le Japon…aujourd’hui le monde !
La consécration arrive enfin en 2007 avec leur single Polyrhythm. La chanson arrive directement n°4 du Top Oricon (l’équivalent du top 50 au Japon). Et ce n’est que le début ! Polyrhythm est utilisé comme musique d’ambiance dans Cars 2 ! Et là tout y est ! La musique rythmée, la bonne humeur, les chorégraphies, le look étudié !
C’est alors le début de la gloire. Les Perfume enchainent les succès et les classements au top des ventes : Baby Crushing Love, Chocolate Disco avec l’album GAME et Love the World, Dream Fighter, One Room Disco avec l’album Triangle.
Les Perfume commencent à se faire connaître à l’étranger grâce à Polyrhythm et lancent le premier fan club international en anglais. Un cas unique dans le milieu ! Après 3 concerts en Europe, ainsi qu’une tournée en Asie, hors du Japon, plus rien ne les arrête ! Vous aussi pour avoir la pêche, écoutez les Perfume ! L’album que je vous conseille ? JPN sorti en 2011 avec les titres Nee, Voice, Spice, Laser Beam, Fushizen na Girl.
Début des festivités depuis jeudi à Japan Expo ! Voici le week end, la période la plus chargée lors du festival ! Je suis déjà passée vendredi et voici quelques photos pour vous mettre dans l’ambiance avant de vous y rendre ce week end !
Lorsqu’on étudie le japonais, quelle que soit la méthode utilisée, il est parfois utile d’avoir des livres “coup de pouce” pour nous aider à mieux réviser. J’ai personnellement noter 3 points difficiles dans mon apprentissage :
le vocabulaire et les centaines homonymes existants en japonais
Voici donc 3 livres qui m’ont aidée sur ces 3 problèmes.
1- Kanji to Kana
C’est un grand classique pour apprendre les kanji. Ce livre, très bien fait, contient la liste officielle des kanji nécessaires à la vie quotidienne. Cela fait tout de même 2141 caractères à apprendre! Le livre vous explique l’historique des kana et des kanji, vous donne le sens de tracé des caractères, les différents types d’écriture, les lectures chinoises et japonaises, des listes de vocabulaire, un dictionnaire qui fonctionne par tracé, clé ou prononciation. Oui ! Kanji to Kana c’est tout ça ! Un indispensable de tout élève en japonais. Pour vous le procurer, cliquez sur l’image ci-dessous.
2- 50 règles essentielles – Japonais
Voici un petit livre au format très pratique que j’ai adoré pour réviser. Vous avez besoin de fiche rapide pour bachoter avant un examen ? Ce livre vous sauvera la vie ! Attention, il s’agit de fiche résumé et non d’un cours complet ! Impossible d’apprendre le japonais avec ce manuel, car il n’est pas assez détaillé pour vous faire comprendre la grammaire assez complexe de la langue japonaise. Le livre comporte 50 fiches ce qui donne 50 points de grammaire, avec la règle de grammaire, des exemples et une page d’exercices. Pour vous le procurer, cliquez sur l’image ci-dessous.
3- 100 fiches de vocabulaire japonais
Voici un livre pour les étudiants confirmés. Ce livre regroupe 100 fiches de vocabulaire sur des thèmes très variés : corps humain, les moyens de transport, la nourriture, les animaux. Mais les thèmes peuvent être beaucoup plus complexes : médecine, arithmétique, biologie, littérature, musique, géographie, démographie, religions, politique, informatique… Les fiches vous donnent le mot français ainsi que son écriture en kanji ou en kana. Vite indispensable vu le nombre important d’homonymes en japonais. Un seul regret : il n’y a pas de fiches pour les verbes ou les adjectifs. Pour vous procurer ces fiches, cliquez sur l’image ci-dessous.