Skip to main content

4 thoughts to “Hiragana”

    1. Parce qu’il existe plusieurs “o” en japonais. Le caractère “を” est souvent écrit “wo” en romanji, mais il se prononce “o” et n’a qu’une fonction grammaticale (en gros pour les COD). Le caractère “お” se prononce aussi “o” mais lui permet d’écrire les mots. Le tableau de l’article reprend le système de retranscription Hepburn qui retranscrit “を” en “o”.

    1. Bonsoir,
      Le son “je” (ou \ʒø\)n’existe pas en japonais. Vous avez le son “ji” (ou \ʒi\) qui s’écrit じ et qui s’en approche, mais ce sera tout. Ce sera ensuite des combinaisons pour reproduire un son approchant, pour des noms d’origine étrangères, comme les prénoms par exemple.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.