C’est la St Valentin !…oui mais au Japon ?

Et bien au Japon c’est exactement la même chose ! En France, ce sera la ruée chez le fleuriste et les restaurants seront tous bondés, avec un repas spécial St Valentin qui coûte trois fois le prix habituel. Le bijoutier aura fait le plein de clients, et les bagues de fiançailles pleuvront. Au Japon, c’est différent. Démonstration en 5 points !

Valentine-heart-cookies-1

1- Le rose…tu aimeras !

Un mois avant la date, la St Valentin envahit les rayons des magasins. Difficile de passer à côté ! Vous trouverez toute une série de produits dérivés avec des petits angelots, des Hello Kitty (bien évidemment) entourés de cœur, et du rose…partout !  Attention ! Pas du rouge, qui n’est pas considéré comme une couleur représentant l’amour au Japon. Vous trouverez mugs, vêtements, boissons, et autres produits entièrement relookés pour l’occasion. Cela ne plaisante pas avec les fêtes (même commerciale).

2 – La fête du chocolat ce sera !

Chez nous, c’est la fête des amoureux, au Japon c’est plutôt la fête du chocolat ! Pas de fleur, ni de belle demande en mariage romantique (snif). Ici c’est le chocolat qui est roi. Vous pouvez décider d’en acheter tout fait, paquet compris. Sinon, vous pouvez vous amusez à entièrement personnaliser la boite qui contiendra vos chocolats : nœud, petite carte, papier de riz, taille et couleur de la boite…le choix est infini ! C’est pire que du scrap booking ! Enfin, pour les plus motivés, vous pouvez acheter les packs pour confectionner vos propres chocolats ou vos propres gâteaux. C’est quand même un bon plan marketing. Les chocolatiers japonais font plus de la moitié de leur chiffre d’affaires annuel lors de cette semaine.

saint-valentin-2010-avec-hello-kitty-L-1

3 – Un cadeau, seuls les garçons recevront

J’entends déjà des voix qui crient au scandale ! En effet, le 14 février, ce ne sont que les demoiselles qui offrent des chocolats à ces messieurs. Si vous regardez des animes, vous avez sûrement déjà vu l’épisode spécial St Valentin, où les jeunes demoiselles se lancent, à corps perdu, dans la confection du cadeau parfait pour toucher l’élu de leur cœur. Un grand classique ! Mais pour être tout à fait exacte, les chocolats ne s’offrent pas qu’entre amoureux. En entreprise, les femmes offrent des chocolats à leurs collègues masculins en remerciement. On peut également en offrir à des amis.

4- White Day ou la revanche des filles !

Mais amies féministes, je vous rassure ! Les japonaises ne sont pas folles. Pour contrebalancer le cadeau de la St Valentin fait aux hommes, il y a le White Day : une création typiquement japonaise. Un mois pile après la St Valentin, le 14 mars donc, ce sont ces messieurs qui doivent offrir un cadeau aux demoiselles. Mais attention ! Il y a des règles à respecter ! Le cadeau doit être de la même valeur, voir plus cher que le cadeau reçu, et si le jeune homme en question a reçu plusieurs cadeaux, il doit contenter toutes les demoiselles qui lui ont offert des chocolats ! C’est le concept du giri (義理) : il s’agit d’une obligation morale forte de rendre une faveur à quelqu’un. Comme quoi il y a une justice :p

5- Dis moi ton nom, et je saurais à qui tu seras offert

On peut donc offrir des chocolats à des personnes plus ou moins proches. Si on offre des chocolats à l’élu de son cœur, car on est trop timide pour lui avouer, on parle de Honmei Choco (本命チョコ) : le chocolat de la destinée (tout un programme !). Si on offre des chocolats à un ami c’est un Tomo Choco (友チョコ) : le chocolat de l’amitié. Si par contre, on offre des chocolats à un collègue masculin, et ce même si on ne l’apprécie pas, on parle de Cho-giri Choco (超義理チョコ) : le chocolat ultra obligatoire…oui c’est beaucoup moins romantique d’un coup.

Bonne Saint Valentin à tous !

幸せなバレンタインデー (Shiawase na Valentin Day)

Haruhi Valentin

6 idées de cadeaux de St Valentin pour un ou une fan du Japon

Il ne vous reste plus beaucoup de jours avant la St Valentin, et il faut savoir que cette fête est également célébrée au Japon. Si votre valentin ou votre valentine aime le Japon, voici quelques idées de cadeau pour être sûr de ne pas vous tromper.

1- Pour votre valentine

Kimmidoll

Kimmidoll est une marque de produits dérivé modernisants la kokeshi : une poupée traditionnelle japonaise qui est en bois. La marque s’est associée à Swarovski pour créer de très beaux bijoux. Vous pouvez les trouver dans tous les Virgin MegaStore et sur le lien suivant : La boutique des Kokeshi et des Kimmidoll

 

 

Madly kenzoKenzo est sûrement le plus célèbre créateur de mode japonais connu chez nous. Pour déclarer votre flamme, vous pouvez offrir l’une de ses dernières créations : l’eau de parfum Madly Kenzo. Une jolie façon de dire à quel point vous êtes fou d’elle 😉 Vous le trouverez dans tous les parfumeries.

 

 

Bento coeurSi votre belle aime la cuisine japonaise, il y a des chances qu’elle aime également confectionner des bentos, ces boites à repas japonaises. Pourquoi pas lui offrir une magnifique boite pour compléter sa collection? Vous en trouverez chez Komikku, une de mes boutiques préférées.

 

 

2- Pour votre valentin

1Q84_livre1Si votre valentin est un sacré lecteur, il n’aura pas peur de s’attaquer à l’un des plus gros succès de librairie : 1Q84 de Murakami Haruki. Un roman étrange en 3 tomes contant les aventures de Aomamé et Tengo, deux être seuls qui finissent par se rapprocher, et qui semblent liés par 1Q84, un monde imaginaire pour l’une, un univers de roman d’une jeune adolescente pour l’autre. Disponible dans toutes les librairies.

 

Figurines Chevaliers du ZodiaqueSi votre homme est un otaku pur jus, il doit avoir un stock de figurines haut de gamme. N’hésitez à compléter sa collection avec les superbes figurines que l’on trouve sur le site La cité des Nuages. Je conseille tout particulièrement les figunes St Seiya (Les Chevaliers du Zodiaque). Sinon, il existe un grand choix de produits dérivés comme des mugs, des t-shirts. Il y en a pour tous les budgets.

 

Thé du samouraiSi votre homme est un amateur de thé, vous pouvez lui offrir le superbe Thé des Samourais de chez Mariage Frères. Stocké dans une très belle boite en métal, ce thé vert est parfumé aux agrumes et à la vanille. Vous trouverez ce thé dans les boutiques officielles, les stands de la marque au Printemps ou directement sur leur site internet.

 

Du manga Yuri chez Taifu comics!

J’avais parlé dans un précédent article des différents types de manga et comment trouver celui que vous pouvez offrir à quelqu’un. Parmi les catégories présentées, j’ai parlé du yuri. Ce type de manga décrit des histoires d’amour entre femmes ou entre jeunes filles. Au moment où j’ai écrit cet article, je n’avais pas trouvé grand chose niveau publication. Il y avait surtout des éléments de “yuri” dans certains manga, des situations ambigües entre personnages féminins, mais pas de manga yuri à proprement parlé.

Bouton_Univers_YuriTaifu comics a décidé d’y remédier ! Cet éditeur français s’est fait une spécialité des publications de yaoi (amour homosexuel entre garçons) et de yuri. Avec leur collection appelée tout simplement Yuri, Taifu comics propose des manga type shojo-ai (romance) ainsi que des manga beaucoup plus osés (hentai, c’est-à-dire déconseillé au moins de 16, voir au moins de 18ans). Pour le moment, 9 séries sont publiées chez l’éditeur.

 

Voici deux manga shojo-ai (romance tout public) que vous pouvez tester pour vous familiariser avec le type yuri.

1 – Girl Friends

L’histoire de deux adolescentes, lycéennes, qui vont développer une très grande amitié, voir plus si affinité. Il s’agit d’un manga de Morinaga Milk.  3 tomes sont publiés en France, sur les 5 de cette série terminée au Japon.

2- Recette secrète (ひみつのレシピ – Himitsu no Receipe)

Cette toute jeune série, également de MorinagaMilk (seulement un tome de publié), raconte l’histoire de Chihiro, jeune fille qui s’inscrit à un cours de cuisine, pour devenir la parfaite épouse japonaise qu’elle espère être pour son futur mari. L’histoire se complique lorsqu’elle s’aperçoit qu’elle éprouve de l’attirance pour une de ses camarades de classe.

Les autres séries publiées par Taifu Comics sont un peu plus adultes, et seraient moins grand public. N’hésitez pas à faire un tour en librairie pour vous faire une idée.

Festival d’Angoulême : Rencontre avec Matsumoto Leiji

Je n’ai pas pu aller à la conférence de la Maison de la Culture du Japon à Paris,  mais j’ai eu la chance de partir à Angoulême pour le 40e Festival International de la Bande Dessinée. Matsumoto Leiji (松本 零士) était l’invité d’honneur pour fêter ses 60 ans de carrière (quand même)! Les vidéos n’étaient malheureusement pas autorisées, mais voici les grands points développés lors de cette conférence.

DSCF0257

1- Influences et origines de ses œuvres

Que ce soit le personnage du pirate de l’espace Albator (Harlock en VO), ou la mystérieuse Maetel de Galaxy Express 999, Maetelcomment Matsumoto a-t-il créé ses personnages? A partir de personnes connues ? De lectures ? En fait, c’est le hasard, des actrices de cinéma japonais et français, et sa famille qui lui ont donné l’inspiration.

Par exemple, d’où vient le nom d’Harlock ? Il s’agissait du bruit des sandales de Matsumoto étant jeune, lorsqu’il longeait la voie ferrée pour aller à l’école. C’était une période difficile, et ce bruit familier était répété comme un mantra par le jeune Matsumoto, pour se donner du courage et persévérer malgré les difficultés. Pour les vaisseaux, c’est son père aviateur et sa passion pour les avions qui ont compté. Le frère de Matsumoto n’est pas en reste, il est devenu ingénieur en aéronautique ! Matsumoto n’hésite pas d’ailleurs à solliciter son frère pour le design de vaisseaux !

marianne-jeunesse-julien-duvivier-1955Pour ses personnages féminins, il y a plusieurs influences. Déjà Matsumoto a pour idéal féminin les femmes douces et aimantes, mais qui cachent un sacré caractère si elles s’énervent : comme sa femme et sa fille nous confia-t-il ! Autre influence, assez connue par les fans de Matsumoto : la femme habillée en noir, blonde et mystérieuse, viendrait de Marianne de ma jeunesse, un film français de Julien Duvivier de 1955. Ce film, qu’il a vu tout à fait par hasard, dans une salle d’art et d’essai de Tôkyô, avec les derniers yens qu’il avait en poche, l’a énormément marqué.Ancêtre Matsumoto

Les dernières influences concernent le design des personnages féminins. Il s’est surtout inspiré d’une grande actrice japonaise de l’époque. Plus curieux, il y a à peine 10 ans, il a retrouvé une photo d’une de ses aïeules : Takako Mise. Il s’est aperçu qu’il avait toujours dessiné les femmes comme cette ancêtre qu’il n’a jamais connu ! Pour Matsumoto, dessiner ce type de femme, c’était forcément dans ses gènes !

2- Ses premiers manga

Nous avons eu la chance exceptionnelle de voir des planches des premiers manga de Matsumoto, qu’il a dessiné lorsqu’il était à l’école primaire et au collège.

DSCF0279

Son style de dessin lorsqu’il était jeune ressemblait beaucoup à celui de Tezuka Osamu (le Dieu du manga, auteur d’Astro Boy), ou à celui de Disney, qui ont été ses premières références.

DSCF0281

Ses professeurs étaient apparemment très compréhensifs et laissaient le jeune Matsumoto dessiner en classe. Certaines planches ont ensuite été publiées dans le journal de son école.

DSCF0284

Il commence dés cette époque à dessiner de jeunes femmes mystérieuses, bien avant de visionner Marianne de ma jeunesse. Des croquis rares et précieux qui ont enchantés les fans présents.

3- Pourquoi seulement de la science fiction en France?

Une autre question a également été posée : pourquoi, malgré l’œuvre très hétéroclite de Matsumoto, seules ses œuvres de science fiction sont arrivées jusqu’à nous ? En effet, tout le monde connait Albator, Galaxy Express 999, voire Space Battleship Yamato ou La Reine du Fond des Temps pour les plus pointus. Pourtant, Matsumoto a testé d’autres genres comme : la biographie (Otoko oidon – 男おいどん), le manga sur la musique et les compositeurs (L’Éternel Allegretto, Bruno Walter ou Herbert Von Karajan), le manga de samurai (Jijo Eiyuuden – 児女英雄伝), ou le manga horrifique (Shinkiro Kitan – 蜃気樓綺譚).

DSCF0291

Pour Matsumoto c’est une raison toute simple. Il trouve que la science fiction est une thématique universelle, qui passe partout. Ses autres œuvres ont des références plus obscures, peut être, pour le public étranger. Le message ou les références ne seraient pas forcément comprises, à moins d’être un passionné. Bref, pas de future publication de ces manga en France. Dommage pour les fans!

4- Message transmis à la jeunesse

Le personnage d’Albator ou de Tetsurô Hoshino sont des jeunes hommes, sans famille, poussés par un idéal plus grand qu’eux, et qui se battent contre des obstacles qui semblent impossibles à franchir. Albator est considéré comme un renégat et un traitre par le gouvernement terrien, qui est sourd devant la menace des Sylvidres. Tetsurô veut venger le meurtre de sa mère en s’attaquant au Comte mécanique. Ce dernier est immortel, car un androïde, alors que Tetsurô est un simple humain… mortel.

DSCF0294

Les manga de Matsumoto sont pour un public d’adolescents et de jeunes adultes, et le message que veut faire passer l’auteur est qu’il faut avoir un objectif et s’y tenir, comme le font ses personnages. Que la persévérance, le courage et la droiture sont des valeurs importantes que la jeunesse ne doit pas oublier. Rien de moins étonnant pour le petit-fils d’une femme attachée aux valeurs des samurai.

5- Et la suite?

Dans l’œuvre de Matsumoto le chiffre 999 (three nine) revient souvent. Il s’agirait d’une référence à un jeu de sabre, dans lequel l’objectif est d’obtenir 1000 sabres. En avoir 999 correspond à quelque chose d’inachevée dans la culture japonaise. Donc pour le moment, l’œuvre de Matsumoto serait incomplète. Plusieurs de ses manga ont lieu dans le même univers. Matsumoto a expliqué qu’il comptait clôturer tous ces univers avec une histoire finale qui répondrait à toutes les questions. Mais il considère qu’il doit terminer sa carrière, voire sa vie sur cette dernière œuvre. Pour lui, ce n’est pas encore le moment d’écrire cette histoire, mais le moment venu, ses fans sauront que sa fin est proche.

DSCF0306

J’ai énormément apprécié cette rencontre, même si je ne suis pas moi-même une fan de Matsumoto Leiji. Monsieur Matsumoto est une personne charmante et disponible pour les fans. Il n’a pas hésité à serrer des mains et à prendre des photos avec des personnes en cosplay (déguisées).

Pour finir cette rencontre, nous avons pu découvrir la bande annonce de Captain Harlock : le nouveau film sur Albator entièrement en images de synthèse.

Harlock 3D

 

Princesse Sarah : Parlez-vous français Mademoiselle Crewe?

Je suis tombée par hasard sur une vidéo Youtube d’un drama japonais (テレビドラマ, terebi dorama – série télé japonaise). Il s’agit d’un drama sur Princess Sarah (oui oui, la même série que celle diffusée dans les années 80) et qui est l’adaptation de A Little Princess,  le roman écrit par Frances H. Burnett. Cette série s’appelle Shōkōjo Seira (小公女セーラ), et date de 2009. Il s’agit d’une adaptation moderne de l’histoire, qui se passe à l’origine au début du XXe siècle à Londres.

Shokojo-Seira-banner

Ce passage est assez sympathique car il s’agit d’un cours de français, et tout le monde sait bien (oui vous avez tous suivi la série sur la 5 quand vous étiez petits) que la mère de Sarah était française. Cette dernière parle donc un français parfait. Cette scène est reprise dans le drama, avec du français dans le texte! Quand les japonais essayent de parler en français phonétique, c’est assez difficile à comprendre, mais je ne peux que saluer l’effort, beaucoup de sons français étant totalement inexistant en japonais.